⒈ 一种圆垫子,用香蒲草、麦秸等编成。
英rush cushion; cattail hassock;
⒈ 用蒲草编成的圆形垫子。多为僧人坐禅和跪拜时所用。
引唐 欧阳詹 《永安寺照上人房》诗:“草席蒲团不扫尘,松间石上似无人。”
宋 苏轼 《谪居三适·午窗坐睡》诗:“蒲团盘两膝,竹几阁双肘。”
元 张可久 《折桂令·游龙源寺》曲:“借居士蒲团坐禪,对幽人松麈谈玄。”
陈去病 《久病不痊有作》诗:“只合蒲团了身世,万缘删尽息悲哀。”
⒈ 用蒲草编成的圆形垫子。以供佛教徒打坐时用。现在台湾形式或作方形,材料或用布内装棉絮。唐·顾况〈宿湖边山寺〉诗:「蒲团僧定风过席,苇岸渔歌月堕江。」宋·陈与义〈休日早起〉诗:「蒲团著身宽,安取万户邑。」也作「蒲甸儿」、「蒲墩儿」、「蒲垫子」。
英语praying mat (Buddhism, made of woven cattail)
德语蒲团 (S)
法语zafu (coussin de méditation)
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2024 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977