狗狗查 > 古诗词 > 《小梁州·篷窗风急雨丝丝》全诗原文

小梁州·篷窗风急雨丝丝

小梁州·篷窗风急雨丝丝朗读
篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。
淮阳西望路何之?无一个鳞鸿至,把酒问篙师。
迎头便说兵戈事。
风流再莫追思,塌了酒楼,焚了茶肆,柳营花市,更呼甚燕子莺儿!

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

《小梁州·篷窗风急雨丝丝》张可久 翻译及注释

翻译
急风扑打着篷窗,细雨丝丝,愁闷难遣只有捻须思索,吟诗填词。西望淮阳,今日要到哪里去?盼不到一封书信来,端着酒杯向船夫问一个底细。船夫一开头就说兵戈战事。告诉我风流已成往事,不要再去回忆追思,酒楼坍塌了,茶肆也被烧成灰,歌台妓院成了军营,往日的歌妓舞女再也找不到了。

注释
⑴小梁州:正宫曲牌。分上、下片,在散曲中较少见。句式:上片七四、七三四,下片七六、三三、四五。
⑵闷捻吟髭:因为愁闷难遣,而捻着胡须思索吟诗。
⑶路何之:路怎样走。
⑷鳞鸿:即鱼雁传书,代书信。
⑸篙师:船夫。
⑹柳营花市:喻指歌楼妓院,妓妇女居住。
⑺燕子莺儿:比喻歌妓。

《小梁州·篷窗风急雨丝丝》的诗词大意

帆在风急雨丝丝,闷捻胡须沉吟。
淮阳西望路什么的?没有一个鳞鸿到,把酒问篙师。
迎头就说战争事务。
风流再没有思念,塌了酒楼,焚烧了茶叶店,柳营花市场,又叫很燕子莺儿!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《小梁州·篷窗风急雨丝丝》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2024 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977